ŠAR PLANINA |
1. | // Se navali, se navali šar planina. // (ajde) | Es schneite im Šar Planina (Gebirge). | It snowed on Šar Planina (mountain). |
2. | // Mi povati, mi povati tri ovčara. // (ajde) | Drei Schäfer gerieten in eine Falle. | Three shepherds were trapped. |
3. | // Prvi ovčar, prvi ovčar je se moli: // (ajde) | Der erste Schäfer flehte: | The first shepherd pleaded: |
4. | // "Pusti mene, pusti mene, šar planino! // (ajde) | "Lass mich gehen, Šar Planina. | "Let me go, Šar Planina. |
5. | // Imam žena, imam žena što me žali." // (ajde) | Ich habe eine Frau, die um mich trauern wird." | I have a wife, who will mourn for me." |
6. | // Vtori ovčar, vtori ovčar je se moli: // (ajde) | Der zweite Schäfer flehte: | The second shepherd pleaded: |
7. | // "Pusti mene, pusti mene, šar planino! // (ajde) | "Lass mich gehen, Šar Planina. | "Let me go, Šar Planina. |
8. | // Imam sestra, imam sestra što me žali." // (ajde) | Ich habe eine Schwester, die um mich trauern wird." | I have a sister, who will mourn for me." |
9. | // Treti ovčar, treti ovčar je se moli: // (ajde) | Der dritte Schäfer flehte: | The third shepherd pleaded: |
10. | // "Pusti mene, pusti mene, šar planino! // (ajde) | "Lass mich gehen, Šar Planina. | "Let me go, Šar Planina. |
11. | // Imam majka, imam majka što me žali." // (ajde) | Ich habe eine Mutter, die um mich trauern wird." | I have a mother, who will mourn for me." |
12. | // Otgovori, otgovori šar planina: // (ajde) | Da antwortete Šar Planina: | Šar Planina answered: |
13. | // "Žena žali, žena žali šest nedeli. // (ajde) | "Eine Ehefrau trauert sechs Wochen | "A wife mourns six weeks. |
14. | // Sestra žali, sestra žali tri godini. // (ajde) | Eine Schwester trauert drei Jahre. | A sister mourns three years. |
15. | // A majka žali, majka žali durdoveka." // (ajde) |
Aber eine Mutter trauert das ganze Jahrhundert (ihr ganzes Leben)." |
A mother mourns throughout the century (the whole life)." |